Lorsque la joie de vivre est possible, la vie spirituelle s’enrichie.
Lorsque l’homme suit les principes moraux élémentaires, la vie spirituelle devient une réalité quotidienne.
La vie spirituelle et le taoïsme
La vie spirituelle est le fait de sentir derrière chaque événement de la vie quotidienne, même infime, le Tout. Le Tout est ce que les taoïstes nomment le Tao ou Dao.
Tvb46, Dao-character, CC BY-SA 3.0
A méditer : l’idéogramme 道
L’idéogramme 道, dào (pinyin) est un sinogramme formé de deux radicaux :
- Le radical 辶, qui est une forme de 辵, chuò, marcher
- Le radical 首, shǒu, qui signifie : la tête ; le chef, le leader ; le début, le commencement ; le premier, le meilleur, le plus élevé ; le côté, la direction
道, dào est donc traduit par :
- route, chemin, voie
- méthode, principe
- La Voie, le Tao, le Dao
- Le Logos (christianisme)
- doctrine, enseignement religieux
A méditer : Lao Tseu, Le livre de la voie et de la vertu, livre I, ch. 1 (2)
道可道,非常道。名可名,非常名。
La voie qui peut être exprimée par la parole n’est pas la Voie éternelle ; le nom qui peut être nommé n’est pas le Nom éternel.
無名天地之始;有名萬物之母。
(L’être) sans nom est l’origine du ciel et de la terre ; avec un nom, il est la mère de toutes choses.
故常無欲,以觀其妙;常有欲,以觀其徼。
C’est pourquoi, lorsqu’on est constamment exempt de passions, on voit son essence spirituelle ; lorsqu’on a constamment des passions, on le voit sous une forme bornée.
此兩者,同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,衆妙之門。
Ces deux choses ont une même origine et reçoivent des noms différents. On les appelle toutes deux profondes. Elles sont profondes, doublement profondes. C’est la porte de toutes les choses spirituelles.
Le Tout est l’un des aspects que l’homme doit accomplir pour accéder à la Résurrection.
« Si l’on parle et agit avec humanité et justice, que l’on tient en permanence à l’esprit le Dao du rite et de la sagesse, alors non seulement on mènera une vie correcte mais le principe donnant accès à la longue vie sans fin sera à portée de main. »
Le Seigneur transcendant(1)
En Islam
Al-Jâmi’ الجامع
Le Totalisateur, Celui qui Réunit, qui synthétise, le RéunificateurComme Dieu rassemble et synthétise toutes les réalités qu’Il crée, ainsi l’être humain, dans la limite de ses capacités, doit réunir la dispersion inhérente de son être fait d’un ensemble composite et concentrer toutes ses énergies sur Dieu, Lui qui rassemble intimement toute multiplicité et toute dispersion.
Maurice Gloton, Nom 87 : Al-Jâmi’(3)
Sources bibliographiques :
- Goossaert Vincent, 2021, Vie des saints exorcistes, Hagiographies taoïstes, XIe- XVIe siècles, Les Belles Lettres, Bibliothèque chinoise, p. 33, ISBN 978-2-251-45189-3
- Lao Tseu, Le livre de la voie et de la vertu, traduction Stanislas Julien, Imprimerie nationale, 1842, p. 1 – 5, disponible sur https://fr.wikisource.org/wiki/Tao_Te_King_(Stanislas_Julien)/Chapitre_01 , consulté le 10/11/22, les commentaires sont particulièrement intéressants, nous invitons le lecteur curieux à les consulter.
- Gloton Maurice, 2007, Les 99 Noms d’Allâh, Dar Albouraq, p. 198 -200, ISBN 978-2-84161-331-1
Article suivant : La possession

3 réflexions sur « La Vie Spirituelle (1) – Le Tout, le Tao »