La première manière de tuer une personne au sens moral est de la rabaisser ou de l’insulter.
Que les hommes ne se moquent point des hommes : ceux que l’on raille valent peut-être mieux que leurs railleurs, ni des femmes des autres femmes, peut-être celles-ci valent mieux que les autres.
Ne vous diffamez pas entre vous, et ne vous donnez point de sobriquets. Que ce nom : méchanceté [ou perversion], vient mal après la foi que vous professez. Ceux qui ne se repentiraient pas après une pareille action, [ceux-là sont les injustes].
Coran, 49 : 11
L’insulte est une façon de pousser l’âme humaine à douter d’elle. L’insulte entrave l’amour nécessaire à l’âme pour vivre.
Toi, tu le sais, on m’insulte : je suis bafoué, déshonoré ; tous mes oppresseurs sont là, devant toi. L’insulte m’a broyé le coeur, le mal est incurable ; j’espérais un secours, mais en vain, des consolateurs, je n’en ai pas trouvé.
Psaume, 68 : 20 – 21
L’insulte contre un enfant incapable de se défendre force l’âme soit à devenir agressive, soit à se replier sur elle-même, matérialisant l’insulte et liant l’âme aux démons envoyés par la personne formulant l’insulte.
Sujets à méditer :
Le harcèlement à l’école
Témoignage d’une psychologue sur le harcèlement à l’école en Colombie(1) : ce texte nous présente une comparaison intéressante entre deux enfants : l’un harceleur, l’autre harcelé. L’auteure cherche ce qui les relie.
Le mot utilisé en anglais pour harcèlement est Bullying : « agression systématique et répétée qui est exercée par une ou plusieurs personnes contre un tiers dans laquelle il y a une volonté manifeste de nuire à l’autre avec des comportements de provocation directe ou indirecte, propres à une relation asymétrique. »
Bullying viendrait de bully, « voyou ». Pour plus de détails voir (2). Toutefois, le lien avec le taureau « bull » est évidente, le taureau étant le symbole des passions non maîtrisées.
En espagnol, le terme utilisé est aussi signifiant : « matoneo » soit « tuer l’autre symboliquement« (1) ou toujours du point de vue symbolique : tuer (matar) d’une manière nouvelle (neo). Ce mot viendrait du verbe matonear utilisé au Costa Rica pour dire : « tuer quelqu’un traîtreusement, alors qu’il rôdait« . Matonear serait agir comme un « matón », c’est à dire un intimidateur(3).
Les mots qui font mal
L’enfant qui croira l’insulte adoptera le comportement suggéré, preuve de la possession.
Il était une fois, un marchand de cochons qui épousa une marchande de dindons. Ils eurent un enfant pas vilain avec des tâches de rousseur au coin des yeux. Ses parents le trouvaient aussi beau qu’un fils de roi. Hélas, cet enfant était dégoûtant !
Il ne voulait pas se laver, ni se fatiguer à prendre un bon bain ni s’embêter à se frotter. Au lieu de l’obliger à se laver son père lui répétait : – Pouah, tu es sale comme un cochon ! Et sa mère lui disait sans arrêt : – Beurk, tu es sale comme un cochon !
Si bien, qu’un beau matin, en se réveillant, le garçon se regarda dans la glace et vit qu’il était devenu… un cochon.
Schmitzberger, Sale comme un cochon !(4)
Sources bibliographiques :
- Sanchez J., Qu‘est-ce qu’a à dire la resilience au sujet du bullying (l’intimidation), The second World Congress on Resilience : From person to society, Timisoara, Roumanie, 8 – 10 mai 2014, p. 97 – 100
- https://www.etymonline.com/word/bully#etymonline_v_45973 consulté le 13 décembre 2021
- https://definiciona.com/matoneo-escolar/ consulté le 13 décembre 2021
- Schmitzberger Simone, Sale comme un cochon !, Contes et histoires de Pomme d’Api, 2009, Bayard Jeunesse, p. 304, ISBN : 978-2-7470-2920-9
